Vous êtes ici : Accueil > Archives > Archives 2007-2008 > Musique > L’ histoire de la musique en Roumanie
Publié : 8 novembre 2007
Format PDF Enregistrer au format PDF

L’ histoire de la musique en Roumanie

A partir de 1848, "Eveille-toi, Roumain" a été un chant très cher aux roumains en leur insufflant le courage lors des moments cruciaux de la Guerre d’ indépendance (1877-1878) et lors de la Première et Seconde Guerre mondiale. En particulier lors de la crise issue du coup d’ Etat du 23 Août 1944, lorsque la Roumanie s’ est détournée de l’ Allemagne de Hitler et s’ est jointe aux alliés, cette chanson fut chantée spontanément par tous et émis sur les stations de radio.
Une fois instaurée la dictature communiste le 30 décembre 1947, lorsque le roi Michel a été forcé d’ abdiquer, "Desteaptà-te, Române !" ainsi que d’ autres marches et chants patriotiques ont été interdits. Si on les fredonnait, on risquait une peine de plusieurs années de prison. A partir des années 1970, la mélodie a pu de nouveau être chantée, mais sans les vers originaux. Le 22 décembre 1989, lors de la révolution anticommuniste, l’ hymne a résonné dans les rues, accompagnant les masses énormes de gens, dissipant la peur de la mort et unissant le peuple entier dans les nobles sentiments du moment.
De la sorte, sa consécration en tant qu’ hymne national a été tout à fait spontanée, sous la formidable pression des manifestants.

LA SIGNIFICATION DE L’ HYMNE
Le message de l’ hymne " Desteaptà-te, Române !" est à la fois social et national parce qu’ il impose un état permanent de vigilance. L’ hymne contient un sublime " maintenant ou jamais " présent dans de nombreux hymnes nationaux, comme dans " la Marseillaise " des français.

EN ROUMAIN
Desteapta-te, române !
Desteapta-te, romane, din somnul cel de moarte,
In care te-adancira barbarii de tirani !
Acum ori niciodata croieste-ti alta soarte,
La care sa se-nchine si cruzii tai dusmani !
Acum ori niciodata sa dam dovezi in lume
Ca-n aste mani mai curge un sange de roman,
Si ca-n a noastre piepturi pastram cu fala-un nume
Triumfator in lupte, un nume de Traian !
Priviti, marete umbre, Mihai, Stefan, Corvine,
Romana natiune, ai vostri stranepoti,
Cu bratele armate, cu focul vostru-n vine,
“Viata-n libertate ori moarte !” striga toti.
Preoti, cu crucea-n frunte ! caci oastea e crestina,
Deviza-i libertate si scopul ei preasfant,
Murim mai bine-n lupta, cu glorie deplina,
Decat sa fim sclavi iarasi in vechiul nost’pamant !

EN FRANCAIS
Eveille-toi Roumain
Éveille-toi, Roumain, de ton sommeil de mort,
Où te plongèrent les despotes criminels !
Maintenant ou jamais, forgeons un autre sort,
Qui fasse s’incliner tes ennemis cruels !
Maintenant ou jamais, démontrons fièrement
Que dans nos bras coule encor’le romain sang
Et que nos poitrines gardent jalousement
Un nom victorieux, héritier de Trajan !
Regardez, esprits de Michel, Étienne, Corvin,
La roumaine nation, tous vos descendants,
Les bras armés de votre courage divin,
"Vie libre ou mort !" exigent-ils en criant.
Prêtres, haut la croix ! car l’armée est sainte,
Sa devise - la liberté, un but sacré,
Mieux vaut-il mourir au champ d’honneur, sans plainte,
Qu’être à nouveau esclaves en nos contrées !